Literaturgenuss: Österreichisch trifft Schottisch in Henndorf
Ein eindrucksvolles Dichterporträt von Franz Stelzhamer wurde im Gasthof Bräu in Henndorf präsentiert.
HENNDORF (schw). "Stelzhamer meets Burns - Oberösterreichisch trifft Schottisch" lautete der beeindruckende literarische Abend, der vom Literaturhaus Henndorf unter der Leitung von Obfrau Daniela Marinello organisiert wurde. "Mein laß mi ein dö ainzi Nacht" oder "O, let me in this ae night" hieß es einleitend. "Franz Stelzhamers einzigartige Übertragungen von Gedichten des schottischen Dichters Robert Burns (1759 bis 1796) in den Innviertler Dialekt lassen für kurze Zeit vergessen, dass Stelzhamer derselbe Autor ist, der 1852 einen der haarsträubendsten antisemitischen Texte des 19. Jahrhunderts verfasst hat. In den fünf Nachdichtungen Stelzhamers, die 1846 in seinem dritten Mundartgedichtband "Neue Gedichte in obderenns’scher Volksmundart" bei Georg Manz in Regensburg veröffentlicht wurden, nimmt Herders Vision einer vielstimmigen gesamteuropäischen Volkspoesie Gestalt an", so Stelzhamer-Kennerin und Moderatorin Silvia Bengesser vom Literaturarchiv Salzburg, die durch den Abend führte. Die Salzburger Liedermacherin Edith Meixner präsentierte ihre kongenialen Vertonungen. Gabriele Dau und Franz Hasenrader vom Literaturhaus Henndorf lasen Gedichte aus dem Buch "The Complete Poems and Songs of Robert Burns". Unter den Gästen war Bürgermeister Rupert Eder.
Kommentare
Du möchtest kommentieren?
Du möchtest zur Diskussion beitragen? Melde Dich an, um Kommentare zu verfassen.