Lungauerisch "motzen" lernen vom Fachreferenten der Lungauer Volkskultur
LUNGAU (pjw). "Da Motza" lernt "Lungauerisch" reden! Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur, hilft ihm dabei und übersetzt ihn nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt.
So hat ihn das BB in Ausgabe 53/2015 geschrieben: "Òbvent, Òbvent: FDD – friss dös Doppete. Noijåh: FDH – friss dös Hòibate! Dös is jeds Jåh dös gloiche Gfrêt, get!"
Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "Òbvent, Òbvent: FDD – friss dòs Doppete. Noijåh: FDH – friss dòs Hòibate! Dös is jeds Jåh dòs glaiche Gfröt, get!"
Ins Hochdeutsche übersetzt heißt das: "Advent, Advent: FDD – friss das Doppelte. Neujahr: FDH – friss die Hälfte! Das ist jedes Jahr das gleiche Dilemma, nicht wahr!"
Kommentare
Du möchtest kommentieren?
Du möchtest zur Diskussion beitragen? Melde Dich an, um Kommentare zu verfassen.