92-Jähriger als PC-Freak
Josef Mayr "übersetzte" Kurrent-Schrift und digitalisierte Chronik der Pfarre Attnang Hl. Geist.
ATTNANG, PILSBACH. Josef Mayr, der 92-jährige Altbauer vom „Braun in Schmidham“, hat in einem dreiviertel Jahr die Chronik der Pfarre Attnang Hl. Geist aus der alten Kurrent-Schrift „übersetzt“ und am PC abgetippt. Jetzt sind Texte aus dem 17. und 18. Jahrhundert wieder problemlos lesbar. Dutzende Seiten hat nicht nur vollgeschrieben, sondern als „Zusatzservice“ auch mit Bildern ergänzt, die ihm Pfarrer Alois Freudenthaler zur Verfügung stellte. „Die hab ich auch selbst eingescannt“, so Mayr.
Verschiedene Handschriften
Eine mühevolle Arbeit, für die ihm die Pfarre kürzlich bei einem Gottesdienst offiziell gedankt hatte. Nur allzu oft hatte Mayr bei Texten vor 1840 mit den verschiedenen Handschriften zu kämpfen. „Ortsnamen schrieb man auch oft so, wie man sie aussprach.“ Aber auch Grundlegendes veränderte sich mit der Zeit: „Beispielsweise gab es da früher vier ‚s‘, später nur noch drei.
Google statt Brockhaus
Wer den ehemaligen Bürgermeister der Gemeinde Pilsbach besucht, der sieht gleich: Es ist nicht die typische Wohnung eines Altbauern. Tauchen überraschend Gäste auf, kann es schon vorkommen, dass der 92-Jährige erst mal sein iPad vom Küchentisch räumen muss. „Wenn ich schnell was wissen möchte, dann ist das ganz praktisch.“ Suchmaschinen wie „Google“ zählen mittlerweile so selbstverständlich zu seinem Werkzeug, wie seinerzeit Traktor und Mistgabel. Der Brockhaus verstaubt im Regal. „Wikipedia“ heißt die neue Wissensquelle des Mannes, der seinen ersten Gehversuche am PC im zarten Alter von 75 Jahren gemeinsam mit Enkel Robert unternommen hatte.
Kommentare
Du möchtest kommentieren?
Du möchtest zur Diskussion beitragen? Melde Dich an, um Kommentare zu verfassen.