MUNDART

Beiträge zum Thema MUNDART

"Unsere Mundart, unser Dialekt": Die Autorin Gundi Egger aus Stuhlfelden stellt das Wort "Binggl" vor.
Aktion Video

Binggl
„Unsere Mundart, unser Dialekt“ mit Gundi Egger

Für unsere Online-Serie „Unsere Mundart, unser Dialekt“ stellt uns Gundi Egger aus Stuhlfelden diese Woche das Wort „Binggl“ vor. STUHLFELDEN. Gundi Egger aus Stuhlfelden ist Autorin in Mundart und Schriftsprache. Sie hat sich dafür entschieden, unseren Zusehern das Wort „Binggl“ vorzustellen. Manche sagen auch „Binggei“.  Es kommt vom mittelhochdeutschen Wort "Bungil" und bedeutet eigentlich "ein großes Bündel". "Aber wie das in der Mundart hald so ist, kann man den Ausdruck auch für andere...

  • Salzburg
  • Pinzgau
  • Johanna Grießer
„Unsere Mundart, unser Dialekt“: Gerlinde Allmayer aus Niedernsill ist Autorin und betreut das Mundart-Archiv.
2 1 Aktion Video

ent(n)
„Unsere Mundart, unser Dialekt“ mit Gerlinde Allmayer

Für unsere Online-Serie „Unsere Mundart, unser Dialekt“ stellt uns Gerlinde Allmayer aus Niedernsill diese Woche das Wort „ent(n)“ vor. NIEDERNSILL. Gerlinde Allmayer aus Niedernsill ist Dichterin und Betreuerin des Mundartarchives. Sie hat sich dafür entschieden, unseren Zusehern das Wort „ent“ vorzustellen. Manche sagen auch „entn“ oder „entbei“. Dieses Wort gibt es schon sehr lange. „Ich habe es sogar in einer Wortsammlung aus dem Jahr 1785 entdeckt“, erzählt Gerlinde Allmayer. Doch auch...

  • Salzburg
  • Pinzgau
  • Johanna Grießer
Sebastian Huber, Zweiter Landtagspräsident, erklärt uns das Dialektwort "Leischen" gehen, das seit Beginn der Corona-Zeit nicht mehr wirklich möglich ist.
Video

Unser Dialekt
Ein Ausdruck, der momentan weniger zum Tragen kommt

VIDEO – Donnerstag ist der "Unsere Mundart, unser Dialekt"-Tag. In dieser Woche bringt uns Sebastian Huber, NEOS Salzburg-Gesundheitssprecher sowie Internist aus der Stadt Salzburg, ein heimisches Dialektwort näher, das in aktuellen Zeiten wahrscheinlich weniger zum Tragen kommt. SALZBURG. Sebastian Huber, NEOS Salzburg-Gesundheitssprecher, Zweiter Landtagspräsident und Internist in der Stadt Salzburg, hat für unser Bezirksblätter Online-TV ein Wort parat, das in aktuellen Corona-Zeiten nicht...

  • Salzburg
  • Daniel Schrofner
Landjugendmitglieder aus vier verschiedenen Orten tauchten am Donnerstagabend zwei Stunden lang in die Welt des Dialekts ihrer Heimatregion ein.
2

Mundart-Kurs der Landjugend Bezirk Lungau

Pfåch, Òmlach und Lâseng. Hierbei handelt es nur um einen kleinen Einblick in die Besonderheiten des Lungauer Dialekts. Mit all diesen einzigartigen Begriffen und noch vielen mehr, setzten sich die rund 15 Teilnehmer des Mundartkurses der Landjugend Bezirk Lungau auseinander. Landjugendmitglieder aus vier verschiedenen Orten tauchten am Donnerstagabend zwei Stunden lang in die Welt des Dialekts ihrer Heimatregion ein. Dabei wurde gut Bekanntes aufgefrischt, aber auch viele neue Facetten des...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Landjugend Salzburg
Mach bei unserer wöchentlichen Abstimmung mit. | Foto: Pixabay
Aktion

Abstimmung Salzburg
Was bedeutet dieser Mundartbegriff?

Servus, Griaß di! Heute haben wir eine Mundart-Frage für dich. Wir sind schon gespannt wie du abstimmst.  LUNGAU. Diese Woche steht unsere Umfrage im Zeichen der Mundart. Wir möchten nämlich wissen, was der folgende Begriff bedeutet. Deine Meinung ist uns wichtig! Mehr Abstimmungen >>HIER> HIER

  • Salzburg
  • Lungau
  • Eva Bogensperger
Michael Neumann vulgo "Trattner" am Lasaberg mag es, wenn etwas "kremp" ist. | Foto: Peter J. Wieland
Video

Unsere Mundart, unser Dialekt
Die Lungauer mögen Sachen, die "kremp" sind

VIDEO :::: Im Video nennt uns Michael Neumann aus Tamsweg heute ein Dialektwort: das im Lungauer Sprachgebrauch recht gerne verwendete Wörtchen "kremp". TAMSWEG.  Michael Neumann vulgo "Trattner" in Tamsweg – am Lasaberg – mag es, wenn etwas "kremp" ist. Was das angeht, ist er in der Gegend nicht der einzige. Die Lungauerinnen und Lungauer mögen es nämlich grundsätzlich, wenn etwas "kremp" ist. Michael kennt dieses Adjektiv aus dem Lungauer Mundartwortschatz schon von Klein auf: bei seinen...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Helmut Steger kennt ein Dialektwort von Berufswegen her besonders gut. Im Video spricht er es aus und redet auch ein bisschen mit uns darüber. | Foto: Peter J. Wieland
Video

Unsere Mundart, unser Dialekt
So sagt ein Lungauer zur Polizei

VIDEO :::: Im Video nennt Helmut Steger uns ein Dialektwort, das er von Berufswegen her schon das eine oder andere Mal gehört hat. TAMSWEG. Helmut Steger ist Zweiter Vizebürgermeister (SPÖ) der Marktgemeinde Tamsweg – Bezirkshauptort des Lungaus. Wir haben ihn um ein Dialektwort gebeten, und mit ihm auch kurz über diesen Begriff gesprochen. Welches Wort sich der Lungauer, der übrigens im Pongau aufgewachsen ist, und der im Hauptberuf bei der Exekutive beschäftigt ist, ausgesucht hat, kannst du...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
"Wiarach ba ins ret" heißt das neue Buch von Peter Mauser (li.), Sprachwissenschaftler an der Uni Salzburg. Gemeinsam mit Bodo Rossberg (Die Medienwerkstatt, 2. v. re.) und Leonhard Gruber (Bildungsverbund, re.) hat er der Bibliothek Tamsweg ein Exemplar vorbeigebracht. Bibliotheksleiterin Petra Pennauer schaut aus dem Fenster heraus. So konnte nämlich trotz der Corona-Bestimmungen ein lässiges Foto entstehen. | Foto: Peter J. Wieland
1 3

Peter Mauser, Uni Salzburg
"Das ist der Status quo der Mundart, die sich ändert"

Peter Mauser ist Sprachwissenschaftler am Fachbereich Germanistik der Universität Salzburg und hat den Buchtitel "Wiarach ba ins ret" (Wie man bei uns redet) konzipiert und herausgegeben. Begleitet wird das Druckwerk von einer frei zugänglichen digitalen Sprachlandkarte im Internet. MAUTERNDORF, SALZBURG (pjw). "An Vochtl hom". Wissen Sie, was das heißt? Nun, das heißt in etwa "das Geschick für etwas haben", oder auch "die Methode kennen, etwas zu bewerkstelligen. "Know-how haben" würden die...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Anna-Lenas Adventkranz hat vier individuell gestaltete Kerzen – ein toller Kranz. | Foto: gezeichnet von Anna-Lena aus der 4C der VS Markt Bischofshofen
1 Video 2

Bezirksblätter Adventkalender 2020
Fensterl Nummer 2

Zweiter Dezember: Heute teilt Gerlinde Allmayer aus Niedernsill zwei ihrer Gedichte mit uns, die gerade sehr gut in diesen doch sehr anderen Advent passen. Lesen und Schreiben sind eine Leidenschaft von ihr. "Es ist sehr bereichernd für das Leben, wenn man sich kreativ mit der Sprache auseinandersetzt", so die Autorin. Ihr erstes Gedicht handelt davon, wie man diese besondere Vorweihnachtszeit verbringen könnte: Das zweite Gedicht von Gerlinde Allmayer ist eines in Mundart. Es geht es um die...

  • Salzburg
  • Pinzgau
  • Johanna Grießer
Die Meissnitzer Band: das sind Christiane Meissnitzer-Gsenger (Ziehharmonika, Gitarre, Gesang),  Johann Gsenger (Posaune, Gesang), Christoph Schwaiger (Gitarre), Johannes Eder (Schlagzeug, Klavier) und Martin Mörth (Bass, Gesang). | Foto: wildbild/ Meissnitzer
Video 2

Die Meissnitzer Band
Handgemachte MundARTmusik aus Salzburg

ABTENAU. Erdiger Bandsound mit coolen elektronischen Elementen - wie gewohnt handgemacht und in Salzburger MundART - so klingt „Meissnitzer“ 2020! Die brandneue Vorab-Single fürs Jubiläumsalbum 2021 „Für jeden“ motiviert gemeinsam neue Wege zu gehen. 2021 feiern die Salzburger ihr 25-jähriges Bandjubiläum und als besonderes Zuckerl zu diesem Highlight wird gerade fleißig das bereits 14. Studio-Album der MundARTband produziert. „Für jeden“ als Vorbote macht hoffentlich Lust auf mehr. Was im...

  • Salzburg
  • Tennengau
  • Theresa Kaserer-Peuker
6 3

Mundart-Mittwoch
Wer kennt dieses Wort?

Heute ist bei den Bezirksblättern wieder Mundart-Mittwoch! Dafür haben wir uns wieder ein schönes Wort aus dem Salzburger Dialekt überlegt.  Die Salzburger Dialekte gehören, wie alle österreichischen Dialekte außerhalb Vorarlbergs, sprachwissenschaftlich zu den bairischen Dialekten.  Gut fürs KöpfchenDie Bezirksblätter lassen jeden Mittwoch die Mundart hochleben: Denn, auch wenn man sich als "Mundartler" schon in der Schule oft die Frage gefallen lassen musste: „Kannst du denn nicht ordentlich...

  • Salzburg
  • Salzburg-Stadt
  • Theresa Kaserer-Peuker
Sitzend, v. li.: Kathrin Gruber, Silke Pfeifenberger, Lotte Bauer, Grete Prodinger; stehend: Engelbert Lasinger, Christl Rainer, Katarina Seywald, Luise Sampl, Hannes Decker, Angela Prodinger und Leonhard Gruber. | Foto: Ernst Rainer

Reich an Sprache war der Lungauer Mundardabend

Mit dabei waren Autorinnen und Autoren aus dem ganzen Bezirk Tamsweg und auch Gäste auch Linz waren dabei. TAMSWEG. Heuer zum fünften Mal fand der Lungauer Mundartabend am vergangenen Samstag, dem 4. November, im Haus für Wirtschaft, Arbeit und Bildung statt. "Es gibt noch Autorinnen und Autoren die in der Mundart schreiben – aber auch die Jugend rückt mit einer moderneren Art des Vortragens nach", freut sich Hauptorganisator Leonhard Gruber vom Lungauer Bildungsverbund. So etwa war auch eine...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Leonhard Gruber, GF Lungauer Bildungsverbund. Er will die Mundart der Region in Wort und Ton dokumentieren.

"Wir legen einen Sprach-Atlas an"

Bildungsfachmann und Sprachwissenschaftler wollen Mundart hörbar dokumentieren. LUNGAU. Sie haben ein Mundart-Projekt in Planung. Welches? LEONHARD GRUBER: „Der Sprachwissenschaftler Peter Mauser von der Universität Salzburg und meine Wenigkeit möchten die Mundart dokumentieren, so wie sie momentan gesprochen wird. Mauser ist gebürtiger Mauterndorfer und somit ein idealer Projektpartner.“ Was kann man sich unter „dokumentieren“ vorstellen? GRUBER: „Was entstehen soll, ist einerseits ein Buch...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
1

Mei Hôamatlònd

Nimm da Zait und gea a Stückal mit mia, lòss den Òitòg hinta dia. I möcht da dazön va insan schêan Lònd, weit umhe òis Lungau bekònnt. Gewòiteg erhemb se die Bärg va òlle Seitn, stêand stad dò seit Ewigkeitn. Kårg und oft dö Gipfe en Schnäa, òba de Gambsla springan umhäa. Dö vün Bachla und Gramla – schau di glai um, kôst findn im gônzn Landl herum. Sö sen wüd – des Wòssa is klå, und a Fischla kônnst finden a på. Insare Wéda, mit de uròitn Bam, dö üba Jåahhunderte gwòxn san. Mòchn indan Lungau...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Silke Pfeifenberger
Ein publikumswirksamer Teil des "Bachtlmäastòg" in Mauterndorf ist der traditionelle Rösslmarkt – heuer am 28. August.
2

"Bachtlmai- Kirchtòg" heißt's

"Ein noch älterer Ausdruck ist 'Bachtlmäastòg'", informiert der Fachreferent für Mundart im Lungau. MAUTERNDORF, MARIAPFARR (pjw). Othmar Purkrabek aus Mariapfarr ist der Fachreferent für Mundart innerhalb der Servicestelle "Lungauer Volkskultur". Er hat in der letzten Ausgabe (Nr. 33/2016) der Bezirksblätter Lungau den Beitrag rund um den Bartholomäus-Kirtag in Mauterndorf gelesen, wobei ihm ob seiner Fachreferenten-Funktion der Begriff „Kirtag“ (Jahrmarkt) sofort ins Auge gestoßen ist....

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland

"Da Motza" über die Überwachung aller

LUNGAU (pjw). Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur übersetzt den "Da Motza" nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt. Diesmal das letzte Mal, bevor er gemeinsam mit dem BB Bilanz zieht. So hat ihn das BB in Ausgabe 13/2016 geschrieben: "Dö Ibawòchäng va òlle wächt òiwei örga, òba dö Terroristn findn insare Gehaimagentn nid! So gäat dös nid, liabe Laitla!" Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "Dö Ibawòcheng va òlle wächt òiwai örga, òba dö...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur.

"Da Motza" über den Kreißsaal ohne Ecken

LUNGAU (pjw). "Da Motza" will "Lungauerisch" reden! Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur, hilft ihm dabei und übersetzt ihn nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt. So hat ihn das BB in Ausgabe 12/2016 geschrieben: "In Kraißsòi schné a zuasetzlechs Bett in dö Éckn stéhn, geat jò a nid, wai da Krais jò kôa Éckn hòt, get!" Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "En Kraißsòi schné a zuasetzlechs Bött i dö Öggn stön, gäat jò a nid, wai da Krais jò...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur.

"Da Motza" will ein Ale kosten!

LUNGAU (pjw). "Da Motza" will "Lungauerisch" reden! Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur, hilft ihm dabei und übersetzt ihn nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt. So hat ihn das BB in Ausgabe 10/2016 geschrieben: "Zäscht têant sö groaß mit sönsain Ale-Bier am Katschberg und hiatz hòmb sö òiwei no kôas zan Kòstn ob'n!" Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "Zäscht têant sö gråaß mid sönsâin ‚Ale-Bier‘ aufn Katschberg, und hiatz hômb sö òiwai...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur.

Motza über die Chip-Zahlung der Zukunft

LUNGAU (pjw). "Da Motza" will "Lungauerisch" reden! Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur, hilft ihm dabei und übersetzt ihn nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt. So hat ihn das BB in Ausgabe 09/2016 geschrieben: "Dös Båagéd òbschòffn? Wòits òlle glei mäh mit Chips umadumrêna? Chips isst ach, ma zòit nid damit!" Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "Es Bågéd òbschòffn? Woits òlle glai mäh mit Tschips umandum rêna? Tschips isst ôach, ma zòit...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Othmar Purkrabek.

"Motza" über wohl bald seekranke Soldaten

LUNGAU (pjw). "Da Motza" will "Lungauerisch" reden! Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur, hilft ihm dabei und übersetzt ihn nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt. So hat ihn das BB in Ausgabe 08/2016 geschrieben: "A hin und he is dös mit insach Kasäang. Hin und he: wònn insare Soidòtn ba da Marine wan, nòcha wan sö sicha säakrànk!" Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "A hî und he ist dös mit insach Kasäang. Hî und he: wònn insare Soidòtn ba...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur.

Da Motza über Hände die sich gegenseitig waschen, oder auch nicht...

LUNGAU (pjw). "Da Motza" will "Lungauerisch" reden! Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur, hilft ihm dabei und übersetzt ihn nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt. So hat ihn das BB in Ausgabe 06/2016 geschrieben: "Ôa Hònd wåscht dö òndare. A netta Spruch! Òba dös håaßt nòcha a, dass ôa Hònd dö òndare dréckeg måcht, get!" Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "Ôa Hònd wòscht dö òndare. A netta Spruch! Òba dös håaßt nòcha a, dass ôa Hònd dö...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland
Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur.
1

"Da Motza" über schnelle Pisten und rasante Rennfahrer

LUNGAU (pjw). "Da Motza" will "Lungauerisch" reden! Othmar Purkrabek, der Mundart-Fachreferent der Lungauer Volkskultur, hilft ihm dabei und übersetzt ihn nach Erscheinen lautschriftlich richtig dargestellt. So hat ihn das BB in Ausgabe 04/2016 geschrieben: "Wònn dö Pistn zschné is, nòcha däf da Rennfåhra hòid nid so huseg fåhng. Dös is a nid so kompleziacht, oda?" Purkrabek übersetzt ihn so ins Lungauerische: "Wònn dö Pistn zschné ist, nòcha därf da Rennfåhra hòid nid so huseg fåhgn. Dòs ist a...

  • Salzburg
  • Lungau
  • Peter J. Wieland

Du möchtest selbst beitragen?

Melde dich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.