Übersetzung

Beiträge zum Thema Übersetzung

Foto: Mundartgruppe "Moidl & Sepp"
3

Die Moidl (KW11)

Aus der zweiten Auflage des Buches "Wia ma frira gsogg hod", mit freundlicher Unterstützung der Mundartgruppe "Moidl & Sepp" der Pfarrgemeinde Angath um Franz Lichtmannegger und Loisi Osl. "oigebud" - immer wieder "Oigebud muas i em Sepp song, dasa endlich des Kastl richtn soid." "Wia ma frira gsogg hod" – Eine Dialektwortsammlung aus unserer Region mit Daten-CD. Die Zweite Auflage ist im November 2014 erschienen. Kontakt: elrad40@yahoo.de

  • Tirol
  • Kufstein
  • Sebastian Noggler
Bild entnommen von: http://www.careerbuilder.de/blog/2011/01/19/mangelnde-lese-und-schreibkompetenzen-einer-der-hauptgruende-fuer-arbeitslosigkeit/
2

Alphabetisierung - Videos

Ich lernte die Organisation Wycliff kennen und bin beeindruckt von deren Arbeit. Für uns ist es selbstverständlich, dass wir in unserer Muttersprache alle möglichen Bücher zur Hand nehmen können. Bereits als Kind lernen wir zumindest zwei Sprachen, also lesen und schreiben. Es gibt jedoch 200 Millionen Menschen und 2393 Sprachen für die es noch nicht einmal die Schrift als solches gibt! Diese Menschen können also nichts in ihrer Muttersprache lesen, da es absolut nichts Schriftliches gibt. Für...

  • Tirol
  • Kufstein
  • Alexandra Salvenmoser

Du möchtest selbst beitragen?

Melde dich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.