Kikero, krähender Hahn
Makedonien oder Mazedonien? Kirke oder Circe? Kyrill oder Zyrill? Kyklops oder Zyklops? Kaisar oder Zäsar?
Beide Aussprachevarianten sind üblich und richtig. Warum ist das so, und woher
kommt die zweifache Form?
Die betreffenden Wörter kommen aus dem Altgriechischen. Der Z-Laut wurde da mit Z = Zeta geschrieben, der K-Laut mit K = Kappa. - Die Römer hatten ein anderes Buchstabensystem, "unsere" lateinische Schrift. Sie schrieben mit ihren Zeichen logischerweise das, was sie gehört haben, wenn sie einen griechischen Namen oder ein griechisches Lehnwort aufschreiben wollten. [Das ist heute nicht anders. Ich kann nicht chinesisch, und wenn ich ein für meine Begriffe verschwommen gesprochenes Beitsching oder so höre, schreibe ich Betsching /Petsching/ Beitsching/Beitschin/Pek(j)in(g), etwas in der Art.]
Zurück zu den Römern. Sie hörten griechisch Kirke, und schrieben mit ihrem Zeichen für K, nämlich mit dem C, Circe. - Das wurde in der klassischen Zeit der lateinischen Sprache, im 2.-1.Jh., als Kirke gesprochen. Später als Zirze, noch später, im Italienischen, dem engsten Verwandten des Lateinischen, als Tschirtsche. Das gilt bis heute. (Es ist ganz normal, dass lebende Sprachen im Laufe der Zeit nicht nur ihre Grammatik, ihren Wortschatz, sondern auch die Aussprache ändern. - Im 20.Jh. wurde an Deutschlands und Österreichs Schulen übrigens gleich 3x die "amtliche Schulaussprache des Latein" - der toten Sprache! - geändert; zu Kirke, dann wieder zu Zirze - und jetzt haben wir die Tendenz wieder zum klassischen K. - Lateinische Ausdrücke, die man heute noch in den katholischen Kirchen verwendet, klingen in Spanien, Frankreich, Italien usw. jeweils ziemlich anders, obwohl sie gleich geschrieben stehen. Die Aussprache hat sich in den verschiedenen Nachfolgesprachen des Lateinischen verschieden entwickelt und ist also heute nicht gleich.)
Circe, die Zauberin kennen wir aus der Odyssee; sie verzauberte – bezirzte(!)
Odysseus‘ Begleiter. Circe ist hier nur ein Bespielwort für die Überlegung, Z oder K zu sprechen. Denn nun wissen wir, warum beide Schreibungen der oben fettgedruckten und ähnlicher anderer Wörter im Deutschen eingebürgert und auch richtig sind.
Irgendwie witzig die Vorstellung, dass Cicero als Kikero ausgesprochen wurde. Er war deswegen übrigens von Zeitgenossen als "krähender Hahn, schon im Namen" verspottet.
Caesar hieß nicht Zäsar, sondern Ka-e-sar, daraus wurde später unser Wort Kaiser. Jahrhunderte danach, als Ende des 1.Jahrtausends europaweit das lateinische C schon als Z gesprochen wurde, entstand aus demselben caesar das slawische Wort für Kaiser, nämlich Zar.
Du möchtest selbst beitragen?
Melde dich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.
Kommentare
Du möchtest kommentieren?
Du möchtest zur Diskussion beitragen? Melde Dich an, um Kommentare zu verfassen.