Eröffnung der Wanderausstellung im Zweisprachigen Gymnasium Oberwart
"Das Österreichische Minderheitenschulwesen. Sprachliche Vielfalt mit Geschichte" lautet der Titel der vom Demokratiezentrum Wien initiierten Ausstellung.
OBERWART (kv). Zehn Banner mit Themen wie "Was sind Minderheiten", "Minderheitenrechte", "Identitäten" oder "Sprachenvielfalt" behandeln das Thema der Mehrsprachigkeit an Schulen. Zielgruppe sind Schüler der letzten Volksschulklasse und der ersten Sekundarstufe.
Aushängeschild: Minderheitenschulwesen
Die Ausstellung startet passenderweise am Zweisprachigen Gymnasium in Oberwart, denn die Schule ist das Ausshängeschild für Minderheitensprachen im Schulwesen. Direktor Martin Zsifkovits ließ es sich natürlich nicht nehmen, die zahlreichen Gäste in sechs Sprachen zu begrüßen. Unter ihnen auch die kroatische Botschafterin Vesna Cvjetković, der ungarische Botschafter Vince Szalay-Bobrovniczky, Gertraud Diendorfer vom Demokratiezentrum, Sektionschef des BM für Bildung und Frauen Kurt Nekula, LSR-Präsident Heinz-Josef Zitz, LAbg. Bgm. Georg Rosner, LAbg. Christian Drobits, Bettina Neumeister vom Bundeskanzleramt und Landesschulinspektor Jürgen Neuwirth.
Gesamte Führungsmannschaft versammelt
Die Wichtigkeit dieser Ausstellung war allein daran zu erkennen, dass die gesamte Führungsmannschaft des burgenländischen Schulwesens bei der Eröffnung anwesend war. "Die Qualität der Demokratie eines Landes zeigt sich im Umgang mit ihren Minderheiten. Das Minderheitenschulwesen im Burgenland ist ein Juwel, das auf vielen Pfeilern steht", sagt Zitz. Die Ausstellung wurde von elf Experten aus den Bereichen Demokratiezentrum, Wissenschaft und Schulwesen erarbeitet. Ziel sei es, die Volksgruppen zu stärken und die Bedeutung der Zweisprachigkeit zu unterstreichen, "für ein entspanntes und konstruktives Miteinander", sagt Sektionschef Nekula.
10 Banner - 4 Sprachen - 1 Ziel
Bei der Erarbeitung der Ausstellung mussten viele Faktoren berücksichtigt werden. "Größte Heraussforderung war es, die Informationen für 10 bis 11-jährige Schüler so zu verpacken, dass die Inhalte auch aufgenommen werden können", sagt Gertraud Diendorfer. Dabei setzte man auf kindgerechte Visualisierung und verwendete Bildmaterial aus dem Projekt vorangegangenen Workshops. Die Zweisprachigkeit findet sich natürlich auch auf den Bannern wieder sowie bei den eingebauten Zitaten. Zusätzlich wurde ein Übersetzungsguide produziert. Mit eingearbeiteten QR-Codes können auch sprachliche Visualisierungen auf dem Smartphone aktiviert werden.
10 Themen
(1) Was sind Minderheiten?
(2) Geschichte der Minderheiten
(3) Minderheitenrechte
(4) Minderheitenschutz
(5) Identitäten
(6) Minderheitenschulwesen
(7) Manjinsko školstvo
(8) Selbstverständlich Mehrsprachig
(9) Sprachenvielfalt
(10) Forschungsergebnisse
Kommentare
Du möchtest kommentieren?
Du möchtest zur Diskussion beitragen? Melde Dich an, um Kommentare zu verfassen.