Kunst transportieren, Inhalte übersetzen
Hall (mr). "Kulturelle Unterschiede erzwingen genauso Missverständnisse, wie sich Fotografie einfach nicht tanzen lässt." - Unter dem Motto "Translation" besuchte die zweite Lieferung des Vereins KUNSTtransPORT letzten Samstag das Lobkowitzgebäude. Die Übersetzungsfrage stand somit bei den mitgebrachten Arbeiten im Mittelpunkt. Ob Übersetzung zwischen künstlerischen Ausdrucksformen oder das Übersetzen von Themen in Kunst selbst - durch das Zusammenbringen unterschiedlicher Kunstformen wurde eine vielfältige Auseinandersetzung mit dem Thema Translation ermöglicht. 14 KünstlerInnen bearbeiteten diesmal das Thema "Translation". Die März-Lieferung enthielt erstmals Live-Sound von Live Looping Artist VZI [fau:tsie], und bot eine Videopremiere der NachwuchskünstlerInnen Miriam Tiefenbrunner und Martin Mader. Theatereinlagen dienten der Übersetzung bzw. Kommunikation mit dem Publikum und sorgte nebenbei für eine Portion Hurmor, während Fotografie, Bilder und Literatur auf die Möglichkeit verwiesen, Translation immer wieder aufzugreifen und weiter zu tanzen. Im Anschluss an den vielseitigen Abend wurden die Installationen noch zwei Tage lang im Rahmen einer Ausstellung interessierten Besuchern präsentiert.
Du möchtest selbst beitragen?
Melde dich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.
Kommentare
Du möchtest kommentieren?
Du möchtest zur Diskussion beitragen? Melde Dich an, um Kommentare zu verfassen.