Neues Buch „Austria – China“ auf Chinesisch
Der Bacopa-Verlag stellt Österreich von A bis Z für chinesische Leser vor.
SCHIEDLBERG. Zu den Neuheiten im Bacopa-Verlag, der mittlerweile mehr als hundert 100 Bücher herausgebracht hat, ist ein Buch über Österreich – auf Chinesisch.
„Wir denken, dass dies in Österreich eher selten vorkommt“, sagt Bacopa-Chef Walter Fehlinger. „Täglich erscheinen im deutschsprachigen Raum etwa 220 neue Bücher, aber ganz selten Bücher auf Chinesisch.
305 Seiten und viel Bildmaterial
Im neuen Buch „Austria – China“ wird Österreich auf 305 Seiten, illustriert mit zahlreichen Bildmaterial, in all seinen Facetten beschrieben. „Wer dieses Buch liest, weiß mehr über unser Land“, betont Fehlinger.
Autoren des Buchs sind der langjährige WKO-Außenstellenleiter in Beijing, Ernst Laschan, und Mag. Wang Jing vom Konfuzius-Institut Wien.
„Bei dem Buch handelt es sich auch um ein ausgezeichnetes Gastgeschenk, sowohl für den nächsten Besuch in China als auch für chinesische Gäste sowie für alle in Österreich lebenden Chinesen“, sagt Walter Fehlinger.
Zahlreiche österreichische Firmen, Kulturkontakte usw. werden darin beschrieben.
2012 belief sich das Handelsvolumen zwischen den beiden Ländern bereits auf 6,76 Milliarden US-Dollar. China hat sich zum zweitwichtigsten Handelspartner Österreichs in Übersee entwickelt. „Der Tourismus aus China erreichte 2012 in unserem Land ein neuen Höchststand, der kulturelle Austausch entwickelt sich von Jahr zu Jahr“, weiß Fehlinger.
Das Buch kann direkt über den Verlag zum Preis von 24,80 Euro bezogen werden.
http://www.bacopa.at
奥地利与中国
作者:罗山(奥),王静
提到奥地利,人们脑海中浮现的就是莫扎特,施特劳斯等伟大的音乐家。他们对古典音乐世界做出了巨大的贡献。直到今天,他们仍是奥地利印象以及文化中很重要的一部分。深厚的音乐和文化底蕴,风光秀丽的自然景观以及静谧舒适的生活环境让这个阿尔卑斯之子---奥地利成为世界著名的游览观光胜地。本书将通过介绍奥地利的教育,工业,医学以及高新技术等方面,向您介绍展示一个虽然地域狭小,但是却极具有精神财富和创造能力的国家,除此之外,奥地利与中国之间硕果累累的合作和也是本书的关注重点.
Kommentare
Du möchtest kommentieren?
Du möchtest zur Diskussion beitragen? Melde Dich an, um Kommentare zu verfassen.