zweisprachig

Beiträge zum Thema zweisprachig

KHD-Chef Josef Feldner war mit der Konsensgruppe Teil einer friedlichen Lösung. | Foto: Privat
2

Das Ende der Ortstafel-Odysee

Zehn Jahre Ortstafel-Lösung: Ludmannsdorf und der Kärntner Heimatdienst erinnern sich an bewegte Zeiten, die mit einer friedlichen Lösung endeten. LUDMANNSDORF/KLAGENFURT. Die Gemeinde Ludmannsdorf/Bilčovs zählt mit 17 zweisprachigen Gemeinden und 17 zweisprachigen Ortstafeln im Bezirk Klagenfurt-Land zu den Gemeinden mit den meisten zweisprachigen Ortstafeln. Grund genug, beim amtierenden Bürgermeister Manfred Maierhofer nachzufragen, wie Ludmannsdorf den 26. April 2011 erlebte. "In...

  • Kärnten
  • Klagenfurt Land
  • Mag. Stephan Fugger
Die Aufstellung der zweisprachigen Ortstafel wurde in Eisenkappel mit einem großen Volksfest gefeiert. | Foto: RMK

10 Jahre zweisprachige Ortstafeln
"Sie zeugen von Offenheit und Toleranz"

10 Jahre zweisprachige Ortstafeln: Eine Vorzeigegemeinde, was Zweisprachigkeit betrifft, ist die Gemeinde Eisenkappel-Vellach. BEZIRK VÖLKERMARKT. Am 26. April jährt sich die Ortstafellösung zum zehnten Mal. Damals konnte ein Kompromiss erzielt werden, 164 Ortstafeln und die Schaffung eines Dialogforums zur "Entwicklung der gemischtsprachigen Kompromisse" wurde beschlossen. Selbstverständlich geworden Lange wurde darum gerungen, heute zählen die zweisprachigen Ortstafeln in vielen Gemeinden zum...

  • Kärnten
  • Völkermarkt
  • Kristina Orasche
Güttenbach/Pinkovac hat mittlerweile nicht nur zweisprachige Ortstafeln, sondern auch viele weitere zweisprachige Aufschriften. | Foto: Viviane Jandrisits
3

Volksgruppen
Seit 20 Jahren stehen im Bezirk Güssing zweisprachige Ortstafeln

Der Staatsvertrag von 1955 sichert Österreichs Volksgruppen zwar das Recht zu, in gemischtsprachigen Gebieten zweisprachige topographische Aufschriften zu haben. Trotzdem dauerte es 45 Jahre, bis dieses Recht auch in die Wirklichkeit umgesetzt wurde. Heuer vor 20 Jahren wurden in Österreich die ersten zweisprachigen Ortstafeln aufgestellt. 47 deutsch-kroatische und vier deutsch-ungarische stehen im Burgenland. Pinkovac, Stinjaki, Nova GoraDrei Orte davon liegen im Bezirk Güssing:...

  • Bgld
  • Güssing
  • Martin Wurglits
Obmann Bernhard Panhofer (l.) mit Mitgliedern des GUK und Bürgermeister Johann Hippmair (3.v.r.). | Foto: GUK

"Ungeno" mag’s zwoasprachig

Ortstafeln auf Hochdeutsch und Dialekt stehen in allen Ortschaften UNGENACH. Im Rahmen der Ungenacher Kulturtage 2017, die unter dem Motto Mundart/Mundort Ungenach stattfinden, initiierte der Gemeinnützige Ungenacher Kulturverein Ungenach (GUK) „zweisprachige“ Ortstafeln auf Hochdeutsch und Dialekt in den 31 Ortschaften der Gemeinde. Diese wurden nunmehr mit Hilfe der Gemeinde Ungenach aufgestellt. Hintergrund dieser Kunstaktion ist die Besinnung darauf, dass wir fast nie die Schreibweise eines...

  • Vöcklabruck
  • Alfred Jungwirth
Entlang der Bundesstraßen sollten zweisprachige Schilder auf zweisprachige Orte hinweisen, so die Grünen. Als Beispiele nennen sie Stinatz und Hackerberg. | Foto: Archiv

Grüne für mehr zweisprachige Hinweisschilder

Die Grünen fordern die Landesregierung auf, entlang der Landesstraßen umgehend zweisprachige Hinweisschilder aufzustellen. "Seit dem Beschluss des neuen Volksgruppengesetzes im Herbst 2012 müssen nicht nur die Ortstafeln zum Ortsanfang und Ortsende, sondern auch die Hinweisschilder zu den gemischtsprachigen Gemeinden zweisprachig sein", stellt Landesgeschäftsführerin Anita Malli fest. Entlang der B57 könne auf diese Weise etwa auf die Ortschaften Stinatz und Hackerberg in kroatischer Sprache...

  • Bgld
  • Güssing
  • Martin Wurglits

Du möchtest selbst beitragen?

Melde dich jetzt kostenlos an, um selbst mit eigenen Inhalten beizutragen.